BloggerAds

2012年1月1日 星期日

伊坂幸太郎《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》


 


看完伊坂幸太郎《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》アヒルと鴨のコインロッカー ,內心其實是哀傷的,


(我看的是獨步文化出的小說,電影版再找時間來看,目前正在狂 K 伊坂的作品中...)

椎名和琴美以第一人稱描述兩人與多吉(不丹留學生)、河崎相識的經過,

故事在最後急轉直下,椎名才知道他認識的河崎不是河崎,而是....


 



 


小說一開始就以狄倫伯《Blowing in the wind 》拉開序幕,

我萬萬沒想到這首歌居然跟《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》的節奏如此契合,

故事中每個角色都有不可思議的遭遇,也面臨生死關頭,甚至天人永別,

雖然河崎的真實身分最後被揭曉,但是知道以後又如何?就如同歌曲中:

The answer, my friend, is blowing in the wind

The answer is blowing in the wind.


「答案飄散在風中,答案飄散在風中....」


 



 


在《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》中,我們看到椎名/河崎/琴美眼中的多吉,


他是情人?喜馬拉雅山小國的留學生?還是搶書店的首謀?


我們常以「第一印象」快速掃描對方的生平家世,


並且以此作為是否要跟對方進一步交往的依據,

然而,你認為的跟真實的對方到底有多少差距?


就像音樂劇《國王與我》中的安娜對著泰皇子女唱出《Getting to know you》,

唯有放下成見,嘗試與看似陌生的對方接觸,你才能真正的認識他/她!


 



 


沒有留言:

張貼留言