BloggerAds

2007年3月26日 星期一

I Carry Your Heart With Me


 


i carry your heart with me ──by e. e. cummings


i carry your heart with me(i carry it in my heart)


i am never without it(anywhere i go you go,my dear; and whatever is done


by only me is your doing,my darling)


i fear no fate(for you are my fate,my sweet )


 


i want no world(for beautiful you are my world,my true)


and it's you are whatever a moon has always meant


and whatever a sun will always sing is you


here is the deepest secret nobody knows


(here is the root of the root and the bud of the bud


and the sky of the sky of a tree called life;which grows


higher than the soul can hope or mind can hide)


and this is the wonder that's keeping the stars apart


i carry your heart(i carry it in my heart)


 




在電影《偷穿高跟鞋》In Her Shoes 的片尾,


飾演妹妹的卡麥蓉狄亞在姐姐東妮克蕾特的婚禮上朗誦了這首《 I carry your heart 》,


「這裡有著不為人知、最深沉的秘密。這裡是根源枝根源、花苞之花苞、


是天空外的蒼穹、是生命之樹,它的成長遠遠超過我們的靈魂所願.........」


讀起來有點繞口,意思也很神秘,不過細細品嚐,其韻味無窮!


 



 


The art of losing isn't hard to master; so many things seem... f... filled... with the intent to be


lost that their loss is no disaster. Lose something every day.


Accept the fluster of lost door keys, the hour badly spent.


The art of losing isn't hard to master. I lost two cities, lovely ones.


And, vaster, some realms I owned, two rivers, a continent. I miss them, but it wasn't a disaster.


Even losing you... the joking voice, a gesture I love... I shan't have lied.


 It's evident the art of losing's not too hard to master though it may look like...


Write it!... like disaster.


 


上面這首是美國女詩人 Elizabeth Bishop 的《On Art》,


在劇中,患有閱讀障礙的瑪姬念給病床上的老先生聽,


從失去一把鑰匙開始,到失去大陸、河川,


從起初對於「失去」這件事蠻不在乎的態度,


到後來的坦承以對,瑪姬開始認識自己..........


 


沒有留言:

張貼留言