BloggerAds

2008年2月8日 星期五

《近距交戰》 Joeyux Noel


 


1914 年 7 月,第一次世界大戰爆發,


戰火遍及歐陸,敵對國家分別組成同盟國雨協約國,


在此次戰爭中,許多新式戰術與武器首度派上用場,


像是毒氣、壕溝戰、坦克,死傷人數創下歷史新高。


 


法國出品的 Joyeux Noël,英文譯為 Merry Christmas,


描述 1914 年聖誕夜前夕,第一次世界大戰戰火剛點燃的時候,


法國、德國和英國(蘇格蘭)的軍隊在法國邊境作戰的經過,


這段根據真實歷史改編的電影,讓我們憶起和平的可貴。


 


本片一開始,映入眼簾的是一張德法邊境的地圖,


三個站在講台上的孩童分別陳述自己對於這塊土地的態度,


法國人希望法國的榮光再現,人民枝繁葉茂;


蘇格蘭人希望消滅德國,以防德國再起;


德國人則將蘇格蘭人視為最大的敵人,


這種對歷史各自解讀的說法,在世上屢見不鮮。


 


寒冷的冬夜,三個國家的士兵們奮勇殺敵,


然而雖著聖誕節腳步的接近,他們根本無心再戰,戰事陷入膠著。


故事的另一條線,被德皇召回的男高音與女友黛安克魯格為軍官獻唱,


然而他念茲在茲的卻是戰場上的弟兄,想要重回戰場上,


於是兩人攜手來到前線,與德國士兵共度耶誕。


此時,戰場上揚起蘇格蘭風笛的樂音和士兵的歌聲,


前去刺探軍情的法國斥候發現德軍陣營豎立起許多聖誕樹,


男高音也唱起平安夜,此時導演以交錯的畫面呈現其他兩國士兵對此的反應。


 


接著蘇格蘭風笛加入伴奏,一曲《O,Come All Ye Faithful》,


法國、德國與蘇格蘭的長官決議於聖誕夜停火,讓士兵歡度佳節,


他們分享家人的照片、暢談自己的旅遊經,


還幫同一隻貓分別取了菲利斯(英文)與納斯特(法文)的名字,


甚至還有法國軍官歸還之前撿到的德國軍官皮夾,


最後在神父的祝禱下,大家度過一個難忘的聖誕夜,


隔天早上,兵士們共同清理戰場,為死去的弟兄挖墳埋葬,


甚至還舉行雪地足球賽,玩撲克,連軍官也共話家常,


雖然他們不知道這場戰事還要持續多久,但這樣難得的平和卻已足夠。


 


影片的後半段,士兵的家書受到檢查,部分信件透露出士兵對當晚停火的看法


接著蘇格蘭的神父以英文講道,闡述這場戰爭的重要,


要以正義之劍,去擊殺交戰的對方,不置可否的軍官留下十字架離去,


法國軍官因為同胞被誤殺,不打算繼續參戰,


接手的軍官也認為鐵鏟比槍砲重要,


導演所要說的,至此已不可言喻!


 


片中為黛安克魯格代唱的是法國知名女高音 Natalie Dessay,


她所演唱的 Lakme、魔笛中的夜后詠嘆調都讓樂迷難忘,


近年來,歐美各大歌劇院都可以看到她的演出,


茶花女、聯隊之花、拉默亞的露琪亞都是極為拿手的劇目。


 


Wiki-Joyeux Noël



Natalie Dessay


 



沒有留言:

張貼留言