BloggerAds

2008年4月25日 星期五

莎士比亞的妹妹們的劇團《給普拉斯》 Hsu Yen-Ling x Sylvia Plath




Sylvia Plath,美國女詩人,最後以自殺結束生命,

有強烈戀父情結的她,曾經與英國詩人休斯有段甜蜜的婚姻。


徐堰鈴,任教於台北藝術大學,人稱小劇場天后,

她在《如夢之夢》中的演出,叫人為之驚艷。


當徐堰鈴遇上Sylvia Plath,會有什麼樣的火花?

狂野又接近歇斯底里的演出,綿綿不斷的對白,

故意摔倒、在浴缸中呢喃、與父親/丈夫拉扯作愛,

加上自右前方投射出來的影像,橫置左右兩側的斜昇舞台,

Sylvia Plath、徐堰鈴,在某些時候已經交錯在一起,

那撕裂的靈魂,分裂的性格,早已讓我分不清誰是誰。


徐堰鈴能精準地切換角色的分際,時而瘋狂、時而清純,

一長串的獨白,她都能掌握應有的節奏,毫不遺漏;

西裝筆挺的張曉雄,則是普拉斯父親與丈夫的化身,

他與普拉斯說不清楚的關係,著實令人玩味再三。


此外,這部長達兩個小時的作品(含中場休息),

由周書毅擔任編舞、陳建麒負責音樂,影像的處理也很精采,

沒看的,別難過,去找葛妮絲派特洛主演的《瓶中美人》過過乾癮吧!


給普拉斯

沒有留言:

張貼留言